*** TEST URL ADDRESS ***

24


b. (22-5) - сказал Гаспод. "Я понимаю
e. (7-5) Гаспод возгордился. "А как же, порожденье
d. (142-5) - сказал он. - "В любом случае там написано не слово 'гонял', 'угнал' или 'догнал'
d. (77-5) Гаспод заискивающе поклонился и без труда ухватил бис- квит. "У-уф, у-уф, чавк, чавк
i. (218-5) Морковка в полной темноте полез под верстак.Послышались шорох, шум и шуршанье. "Под ним лежал листок бумаги, сэр
n. (228-5) Морковка с трудом протиснулся сквозь дверь. "Помните о голове, сэр
g. (221-5) Он вернул бумагу Морковке. "Что бы вы могли сделать с этим? " Морковка нахмурился. "Я мог бы сделать из него шляпу
s. (74-5) - сказал он. - "Это ведь ничему не мешает
t. (176-5) Бодряк кивнул. "Ладно
o. (224-5) "Не знаю, капитан.Впрочем они выглядят знакомыми.Похоже ...на письменность алхимиков? " "О, нет! " Бодряк прикрыл глаза руками. "Только не чертовы алхимики! О, нет! Только не эта чертова банда чокнутых торговцев фейерверками! Я могу прийти к согласию с Убийцами, но не с этими идиотами! Нет! Увольте! Ко- торый час? " Морковка глянул на песочные часы на ремешке. "Около по- ловины двенадцатого, капитан
r. (144-5) - сказал Морковка. "Я имею в виду обычное написание слова 'гнать'
e. (214-5) Наступила тишина. "Долото, пожалуйста. Если от этого вам станет легче, то мы пытаемся найти убийцу мистера Заложи-Молоток.Ясно? " Морковка поднял долото, но с огромной неохотой. "Это же долото мистера Заложи-Молоток
a. (127-5) - подтвердил Бодряк. - "Совершенно точно, я по- лагаю
u. (41-5) - сказал он. - "Здесь только запах гнома, который тесно связан с запахом реки и все-такое...Запах масла и...смазки...и все сорта - эй, куда ты уходишь? " Гаспод семенил за Любимицей, направлявшейся назад на улицу Блеска, носом вплотную к земле. "Иди по следу
s. (157-5) "В конце концов, это что, так важно? " -спросила леди Рэмкин. "Мы... искали того, кто убил Пухляка
t. (199-5) - сказал Морковка. - "Мистер Заложи-Молоток славился этим
r. (232-5) Пряди волос, зацепившиеся за притолоку, были длинными и ярко-рыжего цвета. Кто-то лишился их здесь ненароком. Кто- то высокий. В любом случае выше гнома. Бодряк осмотрел их. Они больше походили на нитки, чем на волосы. Прекрасные красные нитки. Нить оказалась путе- водной. Он аккуратно вложил их в кулек из листка, вырванного Морковкой из блокнота, а затем подал их капралу. "Вот.Берегите это покрепче
a. (210-5) - Бодряк встал. "Капи..
l. (173-5) Мастерская была длинной и разумеется низкой, в дальнем углу была еще одна дверь. Под застекленной крышей стоял большой верстак. У противоположной стены стоял горн и стеллаж с инструментами и виднелась дыра. На полу валялись разбросанные обломки штукатурки, а также обломки разбитой кирпичной кладки. Бодряк ущипнул себя за переносицу. У него не нашлось сегодня времени поспать. Тут дело было в другом. Он мог бы использовать возможность поспать, пока было темно. Но он не мог припомнить, когда он в последний раз спал ночью. Он потянул носом воздух. "Мне кажется, что пахнет фейерверком
i. (135-5) Прохладный воздух галереи, увешанной портретами предков, казался благословенным.Он прислонился к стене и, прищурясь, посмотрел на карточку. "...Гоннилда? " "Помнится, вы говорили, что видели подобное во дворе ..
a. (139-5) "И там тоже? " - сказал Бодряк, не интересующийся ни- чем кроме себя самого. Он проходил по улице Блеска тысячи раз. "Да, сэр, как раз выше переулка Юлы
.. (58-5) - самодовольно сказал Гаспод. "Как же ты умудряешься выжить? " "Я полагаюсь только на свои лапы.В любом случае Большой Фидо оставляет меня в покое.Я овладел Силой
c. (159-5) - сказала она. - "Такие люди должны быть преданы публичной порке
f. (38-5) "Я ощущаю запах одного мужчины и одного гнома